|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  inona
Sokajin-teny  2  mpisolo anarana
Sampanteny 
3  Matoantenin' ny mpanao :
4  Anarana :
5  Mpamaritra :
6  Tambinteny :
7  Mpisolo anarana :
Fanazavàna teny malagasy  8  Enti-manontany.
9  1) Inona mpamaritra anarana dia atao eo aorian' ny anarana ka entina milaza zavatra: Hena inona no hovidina? -- nefa azo ilazana olona koa izy raha enti-manontany toetra: Olona inona iny niresaka taminao iny: mpiasa birao sa mpiasa tany? (olona iza no atao raha ny anarana mihitsy no anontaniana).
10  2) Inona mpisolo anarana koa dia enti-milaza zavatra: Inona no tianao, vomanga sa mangahazo? / Nihinana inona àry itỳ zaza itỳ izany? nefa, toy ny voalaza erỳ ambony, azo ilazana olona koa ny inona raha toetra no anontaniana: Inona ianao, kristianina sa tsy mpino? [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  11  what? [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  12  quoi? [1.8]
Kamban-teny 
Lohateny 
Tsanganana sy sary iray takila  18  Ny mpisolo rehetra
19  Ny mpisolo rehetra

Teny iditra (2/2)20  inona
Sokajin-teny  21  anarana
Sampanteny 
22  Matoantenin' ny mpanao :
23  Matoantenin' ny fameno :
24  Anarana :
Voambolana  25  Lalàna
Fanazavàna teny malagasy  26  Fisotroana tangena [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  27  action de boire le tanguin dans l'épreuve judiciaire [1.3#281]
28  (du Soudanais : inum ; batak : minum : boire). Action de boire le tangena, d'absorber un poison judiciaire pour faire la preuve de son innocence. L'action elle-même s'appelle finomana (substantif actif) si l'on boit soi-même ; fampinomana quand le poison est administré par le juge. Celui qui réchappait de cette épreuve était dit velo-minona. [1.196]

Fivaditsoratra  29  inano, inona, ninao, noina, onina

Nohavaozina tamin' ny 2023/08/02